|
Knaack - Knack - Kanak - Knaak -
Rika (Mrs August) Heiden
and her daughter-in-law,
Anna (Mrs Ernst) Heiden
had similar maiden names. Both have been recorded in different documents
as having one of the four spellings above for their maiden name.
In
researching Rika's background, the old German church records most
frequently spell it Knaack. In America, we find the occasional Knaak or
Kanack. Since Knaack appears to be the accepted German spelling, that is
what we will use...for now.
Anna
in her newspaper obituary
is listed as Knaack also. However, tracing her back into Germany finds
her father's name is Knack and her Social Security application has her
maiden name as Knack. Also, relatives who attended her
funeral service all wrote their names as Knack. Anna originated from
a different part of Germany than Rika, too. So, it would appear that
Knack is the proper spelling. |