 |
|
 |
|
Helma (Heiden) Nickel - Here is a book that the preacher must have given Ma and Pa
on the day they were married. It is all in German and that is all
that I could make of it. That would have been in 1897 when they were
married. It really should be with the Heiden History.
(The inside panel of the book reads:
Die Gebetsschule oder Die Herzen in die Hoehe! Das Gebet im
allgemeinen und das Vaterunser im besonderen erklaert durch
Gedanken, Sinnbilder und Dergleichen.
Sonntagsschulen und der Familie dargeboten.
This translates into:
“The school of prayers or High up the hearts! The prayer in general
and the Lord's prayer especially explained through thoughts and
allegories. Presented to Sunday Schools and to the family.”)
Norma "Jeanie" Heiden - Can you understand German, Ralph?
Ralph Heiden - A little bit. I have been getting help on translations from
the Prodigy computer network. Let’s start through some of this stuff
that I have accumulated over the years. It was very fortunate that
in about 1971 my mother and I went over to visit Aunt Agnes (William Carl Heiden’s sister-in-law
and wife of John Heiden). I asked, “Do you
have any old papers or anything?” Well, she went up in the closet and got this old box with these old
documents. It has August Heiden's naturalization papers when he
became a U.S. citizen. There were some
old letters from Germany.
In the early 70's, I sent to the East German government requesting
information and that is where I got a good start on the Heiden’s in
Germany.
Here is a document where my great-grandfather, August
(right), applied for
U.S. citizenship. He had to renounce all allegiance to the Emperor
of Germany.
I have maps of the tiny little towns in what was East Germany where
all our ancestors came from. They were sort of like Maybee and Ida
and Grape. Very small little places only a few miles apart. Norma "Jeanie" Heiden - What about High German and Low German?
Ralph Heiden - I don’t know much about it but I think it is just different
ways of speaking the language similar to Irish English versus
British English versus American English.
|
 |
|

Google says, "Low German, also known as Plattdeutsch, is spoken
in the northern, flatlands of Germany, while High German
dialects are found in the southern and central regions,
including the mountainous areas."
One of the envelopes
from the 1920s letters from Germany is shown below. It seems a
miracle that it was actually delivered to the correct person. |
 |
Maurer
in German means bricklayer which was the
trade August learned in Germany. |
|
|
 |
|
|
 |
 |
|
 |
|
Ralph Heiden - Do you recall any stories about your grandfather,
August Heiden ?
William Frank Heiden - About all I remember of him is going over to their place
on South Custer and he would be sitting in that old high back chair.
Marie (Heiden) Tommelein - And he had that earphone in his ear so he could hear.
William Frank Heiden - Other than that, I really don’t remember anything else
about him.
Ralph Heiden - We always heard a story about when they came over that a
little daughter died on the ship. Well,
Myrna (Drake) Bishop who is
Bertha (Heiden) Drake’s daughter and granddaughter of
Herman Heiden, was told that
the little girl lived through the voyage but died here and is buried
in Monroe. Mary Lou did some detective work and found that she was
buried in Zion Lutheran Cemetery in Monroe on June 16, 1873 only 12
days after they landed in New York.
Marie (Heiden) Tommelein - And there was a gravestone for her?
Ralph Heiden - Yes.
Mildred (Roggerman) Heiden - There was a
Laas baby buried next to her too.
Ralph Heiden - That’s another question. I keep hearing about the
Laas’ but
nobody really knows what relation they were to the Heidens.
Marie (Heiden) Tommelein - They were always there at the reunions.
William Frank Heiden - I think it was
Bill Laas
(right) from Texas. They came every year.
Marie (Heiden) Tommelein -
There was
Miss Libbie Laas. I don’t think she ever got
married but I can remember her being there.
William Frank Heiden - Maybe they came over from Germany together or something.
There had to be some connection. They were always big at the
reunions along with the
Burmeisters.
Mary Lou (Heiden) Opfermann - Since
Meta was buried next to a
Laas, it makes you wonder
if they had some early connection.
Marie (Heiden) Tommelein - Did the Laas’ come over on the boat with August?
Ralph Heiden - No. The one (Laas child) that is buried at Zion Cemetery was buried in
1869, four years earlier. So, they were already here.
Here’s an idea that I’m starting to wonder about. August, my great
grandfather, had a half sister. In the 1920's, her granddaughter
sent a series of letters to August’s wife, Rika.
I finally found an elderly German lady who could read the old script
writing and is translating those letters word for word. I have about
5 or 6 of them done now.
In one of the letters, they say that they were corresponding with
Elizabeth Laas
(Libbie Laas). So, perhaps, the
Laas’ are descendants of
August Heiden's half-sister. They would be a distant relative but still
related. I don’t have any evidence to draw that conclusion but it
might be that way.
Mary Lou (Heiden) Opfermann - That could be the connection.
|
|
 |
Actually, the members of the Laas' family were related to August Heiden's wife, Rika
(Knaack) as shown on the following chart: |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
Ralph Heiden - The letters are rather sad overall. They were having some
very tough times in Germany then and they were always asking their
Aunt Rika, my great grandmother, for money.
Mildred (Roggerman) Heiden - In one of them, they ask for some money for a house and
some land. Then, later they say they bought the house but needed
more money for the land.
Marie (Heiden) Tommelein - Did they ever help them?
Ralph Heiden - Yes, they sent money when they could and they were always
very appreciative of it and told what the money would buy.
Brick Tommelein - My dad said that at that time, everyone over in Europe
called America “the land of opportunity.”
Ralph Heiden - A lot of people here were helping their relatives then too.
In one of the letters, they ask Rika to send her letters registered
because people were stealing things from mail from America because
those envelopes were likely to have money in them.
Helen (Henning) Heiden - Now are these letters all from
Mecklenburg?
Ralph Heiden - Yes. They are from the area called Mecklenburg and the port
city of Rostock. The little villages where our ancestors came from
are the size of
Grape and Maybee and they are about 50 miles from
Rostock.
Helen (Henning) Heiden - From the Hennings, I heard them say that the people were
like slaves back then in Germany. They worked for all these big rich
people. They provided pay for them and took care of them but they
couldn’t get ahead. They didn’t want them to get married because
there were already too many of them to take care of. That is where
the Hennings came from too.
Mildred (Roggerman) Heiden - Didn’t you say that our name should be something other
than Heiden?
Ralph Heiden - Yes, my great grandmother,
Maria Heiden, did not marry the
father of August. So, he took her name rather than his father’s
which was
Kanseyer
or Canseyer.
Helen (Henning) Heiden - That’s the same way with my grandpa Henning. Grandma wasn’t
married when she had those two kids.
Ralph Heiden - That was a real common occurrence back then.
Mildred (Roggerman) Heiden - They wouldn’t let you get married unless you could support
yourself.
Ralph Heiden - They technically weren’t slaves but there was nowhere else
for them to go except to another big estate to work and they were
full too. Also, the landowner had the responsibility to take care of
the people on his land so he was stuck too.
That is why they pushed a lot of them to leave and go to America.
Also, the illegitimacy rate went way up because even though they
weren’t legally allowed to marry, people continued to form couples
and do what they needed to do.
Helen (Henning) Heiden - You wonder why the Heidens would come here but they said on
the Henning side that they would send money back to Germany to help
others come here.
Ralph Heiden - But with the Heidens, we don’t know who was here to pave the
way for them. Maybe with this Laas connection, there might be
something to go on.
The
Rambows came a year later. They came here in 1874 and I don’t
know if they came from the same part of Germany as the Heidens. I
haven’t looked into that yet. (See the note below)
I think about the only way we are going to learn why the Heidens
came here is if we stumble onto somebody in one of the other
branches that has an old box of papers up in the attic that someone
gave them long ago. Otherwise, the reason may be lost to history.
Mary Lou (Heiden) Opfermann - You might get something from
Caroline Brown
(right) too. Helma was
going to check with her. She and her husband, Bill, used to attend
all the old reunions. He used to take movies of the reunions. She is
somehow related to the Laas side.
William Frank Heiden - She was
Uncle John Laas’ daughter.
Marie (Heiden) Tommelein - She came to our place in Florida one time looking for
Helma’s address.
Ralph Heiden - Perhaps she would have the old films laying around
someplace. We could put them on videotape.
Marie (Heiden) Tommelein - I don’t remember him taking movies.
Mary Lou (Heiden) Opfermann - Oh, yes. Don’t you remember everybody trying to duck out
of the way all the time?
Helen (Henning) Heiden - You know,
Aunt
Agnes probably had some old papers.
Ralph Heiden - Yes, that is where I got a lot of these old documents. They
had the names of the old villages in Germany where August and his
wife and three of their children were born. There was also a
document that I think is August’s
discharge paper from the army. He
served from 1859 to 1861.
Mildred (Roggerman) Heiden - His
naturalization papers were there too.
Ralph Heiden - Yes, the papers
where he applied for citizenship and then was granted U.S.
citizenship.
|
|
Further
research by
Karen (Berns) Wheaton
and myself found that the Rambows and Heidens lived
in the same little village of
Gross Wokern, Germany. Caroline Brown's maiden
name was Laas. |
|
 |
|
 |
|
 |
Over
the years, we have also received written memories and
remembrances about this person or topic from various family
members. |
|
 |
 |
 |
| |
|
| |
|
| |
|
 |
|
 |
|